[C] Spanish is the [F] loving [C] tongue
[C] Soft as music, light as [G] spray;
[C] 'Twas a girl I [F] learned it [C] from
Living down [G] Sonora [C] way.
[F] I don't [C] look much [F] like a [C] lover,
Yet I [Am] say her love words [G] over.
[C] Often when I'm [F] all [C] alone
[C] "Mi amor, mi [G] corazon" [C]
Nights when she knew where I'd ride
She would listen for my spurs,
Fling the big door open wide,
Raise them laughing eyes of hers.
And my heart would nigh stop beating
When I heard her tender greeting,
Whispered soft for me alone ---
"Mi amor, mi corazon"
Moonlight on the patio,
Old senora nodding near,
Me and Juana talking low
So the Madre couldn't hear.
How the hours would go a-flyin!
And too soon I'd hear her sighin'
In her little sorry tone ---
"Adios, mi corazon."
But one time I had to fly
For a foolish gamblin' fight,
And we said a swift goodbye
In that black unlucky night.
When I'd loosed her arms from clingin'
With her words the hoofs kept ringin',
As I galloped north alone ---
"Adios, mi corazon."
Left her heart and lost my own
"Adios, mi corazon."
The purpose of the Folk Den is to use the medium of the World Wide Web to continue the tradition of the folk process, that is the telling of stories, and singing of songs, passed on from one generation to another, by word of mouth.
In this electronic era, such a process is in danger of being overwhelmed by the commercial mass media. This page and others on the 'net are working to preserve the folk songs that have chronicled our global heritage for centuries.
In the Folk Den, a "new" folk song is uploaded every month as a "Global Community Service."